Source: “Yargıtay, Fransızca kitabı ‘müstehcen’ buldu,” (“Court Finds French Book “Obscene”,”) Radikal, 6 August 2013, http://www.radikal.com.tr/turkiye/yargitay_fransizca_kitabi_mustehcen_buldu-1145084
The owner of the publishing house “Sel Yayıncılık” İrfan Sancı and the translator İsmail Yerguz were put on indecency trial for publishing and translating the book “The Exploits of a Young Don Juan” written by Guillaume Apollinaire.
Istanbul, 2nd Court of First Instance arrived at a verdict to acquit, since the book was a literary work and does not constitute crime. Then the verdict was appealed and the file was seen at the 14th Penal Chamber of the Supreme Court of Appeals. The Penal Chamber denounced the verdict of the Court of First Instance unanimously, dropped the decision, and requested the defendants to stand trial for 6 to 10 years imprisonment.
(more…)
Share this:
-
Click to print (Opens in new window)
-
Click to email this to a friend (Opens in new window)
-
Click to share on Facebook (Opens in new window)
-
Click to share on Pinterest (Opens in new window)
-
Click to share on Tumblr (Opens in new window)
-
Click to share on Reddit (Opens in new window)
-
Click to share on Pocket (Opens in new window)
-
Like this:
Like Loading...