Source: Ömer Akpınar, “Transsick-o: Bu Ülkede Bilgi Edinmenin Kendisi “Ayıp”,” (“Transsick-o: In this country, accessing information is the “shame”,”) Kaos GL, 11 October 2013, http://www.kaosgl.com/sayfa.php?id=14995
The Presidency of Telecommunication (TIB) blocked access to Transsick-o also known as “the trans men information site” on 7 October 2013 through “administrative measure.” Transsick-o petitioned the TIB on 11 October 2013 to find out the reason for closure. Volunteer lawyers will also follow the legal process. Berk İnan, the founder of the blog that answers hundreds of questions about the lives of trans people, transsexuality, and the mandatory medical and legal processes, talks to KaosGL.org about the censorship.
Who uses Transsick-o?
Transsick-o is a blog that Turkish speaking trans men, which does not only include trans men from Turkey but also dual citizens or Azeris, use for consultation. People from Azerbaijan and the United States ask questions. We are currently consulting a Syrian trans man refugee in Turkey. It’s actually difficult to see who makes use of the site since it is an open platform. So trans men who use Turkish as their native language (Turkey, the Turkish Republic of Northern Cyprus, Azerbaijan, and Turkish speaking European Union residents and the rest of the world), their families, trans and LGBQI society, and the general public in Turkey benefit from it, I think.